Ad Here Ad Here Ad Here Ad Here Ad Here
Loading News

Het landhuis Villa de Ayora biedt u de volgende vrijetijdsbestedingen tijdens uw verblijf. Bovendien bieden we u bijkomende informatie over andere activiteiten (fietstochten, wandelen, uitstapjes, paardrijden, enz.) waaraan u tijdens uw verblijf deelnemen kunt. In de maanden juli, augustus, september en oktober kunt u van maandag tot vrijdag aan de gegidsde tochten deelnemen die de toeristische dienst organiseert. (Tel.: (0034) 961 890 658)

FECHA HORA ACTIVIDAD
03/09/2011 Ochtend Bezoek aan de Don Juan-grot
03/09/2011 Namiddag Ontdekken van het antieke dorpscentrum, de bedevaartskapel en de kerk
04/09/2011 Ochtend Bezoek aan de Iberische nederzetting Castellar de Meca
04/09/2011 Namiddag Kanoën
17/09/2011 Ochtend Bezoek aan de Don Juan-grot
17/09/2011 Namiddag Ontdekken van het antieke dorpscentrum, de bedevaartskapel en de kerk
18/09/2011 Ochtend Bezoek aan de Iberische nederzetting Castellar de Meca
18/09/2011 Namiddag Kanoën
22/10/2011 Ochtend Bezoek aan de Don Juan-grot
22/10/2011 Namiddag Ontdekken van het antieke dorpscentrum, de bedevaartskapel en de kerk
23/10/2011 Ochtend Bezoek aan de Iberische nederzetting Castellar de Meca
23/10/2011 Ochtend Kanoën
05/11/2011 Ochtend Bezoek aan de Don Juan-grot
05/11/2011 Namiddag Ontdekken van het antieke dorpscentrum, de bedevaartskapel en de kerk
06/11/2011 Ochtend Bezoek aan de Iberische nederzetting Castellar de Meca
06/11/2011 Ochtend Kanoën

De Iberische nederzetting Castellar de Meca. Het gaat hier om een belangrijke Iberische nederzetting – waarschijnlijk met welvaart gezegend - die van de vierde tot de tweede eeuw v.Chr. bewoond werd. Het is bijna zeker dat ze door het Romeinse leger vernietigd werd. Ze strekte zich over een oppervlakte van 800 x 350 meter (lengte x breedte) uit. Er zijn talrijke sporen van primitieve kolonisten teruggevonden: cisternen, in steen gehouwen trappen, keramiekresten en hun unieke wielvormige wegen, een van de beste voorbeelden van voor-Romeinse wegen. Men kan nog altijd probleemloos de antieke stadsmuur zien die de nederzetting beschermde, alhoewel zijzelf, alleen al door haar unieke ligging een natuurlijke, authentieke vesting is. Pas als men de nederzetting bezoekt kan men de waarde van de Iberische cultuur waarderen en zal men begrijpen waarom Castellar de Meca in het jaar 1931 tot historisch kunstmonument uitgeroepen werd. Bezoeken alleen op zon- en feestdagen.

De Don Juan-grot gelegen in het dorpje Jalance in het zogenaamde Boquerón-gebergte (op slechts enkele kilometers van Ayora) is een waar geologisch juweeltje dat een bezoek zeker waard is. Het binnenste van de grot bestaat uit stalactieten en stalagmieten van verschillende vormen en is indrukwekkend mooi. El Lago de los Deseos (het Meer der Wensen), la Sima del Infierno (het Hellegat), la Gruta del Diablo (de Duivelsgrot), el Mirador del Bacalao (de Uitkijk van de Dors), la Cola del Pavo Real (de Pauwenstaart), enz. (zo werden ze gedoopt) zijn enkele van de wonderen die men bewonderen kan. De 400 meter lange grot bestaat uit twee delen: een dat droog en versteend is, het andere dat nog vochtig is en blijft groeien. Bovendien kan men in de rots verscheidene kleurschakeringen ontdekken die ten gevolge van diverse materialen, die naar binnen gefilterd werden, zichtbaar worden. Abierto: junio, julio, agosto y septiembre. Geopend: juni, juli, augustus en september. In de rest van jaar kan men de grot op zondagen bezoeken, groepen kunnen dat het hele jaar door na telefonische aankondiging bij het stadhuis van Jalance op het nummer (0034)962 196 011

Muurschilderingen. Toen het stadhuis van Alpera, om een deel van het cultureel erfgoed publiek te maken, ons de mogelijkheid bood om de muurschilderingen van de Cueva de la Vieja (de Grot van de Oude) te bekijken, konden we niets anders dan met plezier en enthousiasme het aanbod aan te nemen. Een bijkomende reden was dat we ons voortdurend daarmee bezighielden een belangrijk en inspirerend aspect van onze geschiedenis voor een groter publiek toegankelijk te maken: met name de prehistorische muurschilderkunst, iets dat helaas in de vergetelheid geraakt is. Bovendien kregen we de mogelijkheid om schilderkunst zoals die in de Cueva de la Vieja door de meest relevante beschilderde plaatsen van de hele kustregio in het Spaanse Middellandse-Zeegebied te verspreiden. Sinds het eerste doorgevoerde onderzoek na de ontdekking van de muurschilderingen in 1910, is er veel gepubliceerd waarin het ene of andere standpunt over de betekenis van deze plaats blootgelegd wordt. Zeker is echter dat na 80 jaar een omvattende en gedetailleerde studie, zowel uit historisch-archeologisch als uit toeristisch standpunt, hierover nog steeds ontbreekt. Er bestaat namelijk geen twijfel over dat het hier om een authentiek en onschatbaar kunstwerk gaat, dat op zich uniek is, voor het klimaat en fysieke invloeden beschermd werd en zich perfect in onze stedelijke cultuur integreert. We beseffen niet dat we voor kunstwerken staan die millennia oud zijn en door een natuurlijke omgeving omringd werden. Die omgeving lijkt nog altijd zeer sterk op die van toen, toen de werken gemaakt werden en de natuur ze zelf beschermde. Dankzij deze eigenschappen kunnen we ons beter inleven in hoe de prehistorische schilder de wereld zag, waarin kunst en natuur een onscheidbaar geheel vormden. De Cueva de la Vieja bevat schilderkunst die representatief is voor de Levantijnse kunst van het schiereiland en stamt uit de periode tussen de vierde en tweede eeuw voor Christus. Telefonische inlichtingen krijgt u bij het stadhuis van Alpera op het nummer (0034) 967 330 001 Bezoeken met een verantwoordelijke van het stadhuis zijn het hele jaar door mogelijk.

Natuurlijk landschap La Hunde. Natuurreservaat van bijzondere ecologische waarde, eigendom van de Consellería de Medio Ambiente de la Generalitat Valeciana (Ministerie van Milieubeheer van de regionale regering van Valencia). “La Hunde” strekt zich over ongeveer 10 000 hectaren uit en omgeeft de berg Palomera en de leefruimtes van berggeiten, herten, moeflons, everzwijnen, reeën, koningsarenden, uilen enz. De vegetatie van “La Hunde” is dichtbegroeid en wordt gedomineerd door pijnbomen, steeneiken en jeneverstruiken. Het gebied bevindt zich uiterst westelijk aan de grens met Albacete. In het natuurreservaat ontspringen de “fuente de la Cadena” (de bronnen van la Cadena), waarvan het water in een reservoir verzameld wordt waarin men kan baden. Het ligt naast een pijnbomenwoud met ontspanningsfaciliteiten en een campingplaats waar het gezellig eten in de schaduw van pijnbomen is. Bezoeken zijn het hele jaar door mogelijk.

Mountainbiketochten. Het BTT-centrum in Ayora heeft vier routes ontwikkeld die u door de berggebieden van de regio voeren. Deze routes volgen gedeeltelijk oude gemeentelijke wegen, koninklijke passen en paden, die vroeger door herten gebruikt werden om van de ene naar de andere kant te gaan en daar het beste gras voor hun kudde te zoeken:

Route 1: La Hunde

Route 2: Montemayor

Route 3: Sierra de Ayora (bergketen van Ayora)

Route 4: De dorpen van San Benito-Casas van Madrona

Telefonische inlichtingen bij het stadhuis van Ayora op het nummer (0034) 962 191 025 (van maandag tot vrijdag, 's morgens) en bij de toeristische dienst van Ayora op (0034) 961 890 658

Kanoën en kajakken. Omdat ze zeer geschikt zijn voor het varen op rivieren en stille waters worden kano’s zowel bij sportwedstrijden als bij openluchtactiviteiten bij goed weer en bij aangename en rustige pleziertochtjes gebruikt. Er wordt vooral gekanood in stille waters of in onstuimige waterlopen zoals de Cabriel of de Júcar. Kanotochten in kalme waters en tochten in wildwater - bij kano-opleidingen beschikt u over neopreenpakken en douches. Het hele jaar door mogelijk. Kano’s voor een, twee of drie personen. Reservaties en inlichtingen op het telefoonnummer (0034) 647 047 716

Paardrijden. Op een paard geheime gebieden van Ayora en zijn dal leren kennen, in ongerepte uithoeken terechtkomen, langs bergen en rivieren, ravijnen oversteken. Allemaal opwindende ervaringen waardoor men in het bijzijn van vrienden en familie van de natuur kan genieten. Erop uitrijden is volgens de traditie een vrijetijdsbesteding voor de hogere, rijkere klassen geweest. Sinds kort echter, dankzij verenigingen die ritten voor het brede publiek en groepen organiseren, is het paardrijden populairder geworden. Inlichtingen en reservaties op de nummers (0034) 962 121 034 en (0034) 962 121 035

Rondleidingen in de kerk en de bedevaartkerk. Om van het historische en culturele verleden van Ayora te kunnen proeven is het mogelijk om het culturele erfgoed, de voor kort gerestaureerde kerk Nuestra Sra. de la Asunción (Maria Hemelvaartkerk) en de bedevaartkerken te bezoeken. Deze bedevaartkerken omgeven niet enkel het dorp, maar werden ook in de dorpskern gebouwd. Elke kerk kreeg zijn eigen beeld waardoor men de historische en culturele sfeer opsnuiven kan. In het dorp staan de bedevaartkerken San Blas, Santa Lucia, Santa Bárbara en San José, in de nabije omgeving vindt u de kerken El Ángel, La Virgen del Rosario en San Antón terug. Telefonische inlichtingen bij het stadhuis van Ayora op het nummer (0034) 962 191 025 (van maandag tot vrijdag, ‘s morgens). Telefonische inlichtingen bij de toeristische dienst van Ayora op het nummer (0034) 961 890 658

Wandelen en uitstapjes. Bij uitstapjes gaat het meer om wandelen omdat deze sport vaak met andere vrijetijdsbestedingen verbonden wordt. In de bergen wandelen betekent niet alleen de natuur in al haar mogelijke verschijningsvormen te leren kennen, maar ook leren haar te respecteren en met haar te leven. Het is niet zomaar dat sommige opvoedingstendensen zich baseren op contact met de natuur, fysische geografie, ecologie, bosbouw en ecosystemen, kampeeruitrusting en -technieken, basisbegrippen bij het oriënteren en de cartografie. De natuurlijke rijkdom is voor elke bezoeker toegankelijk. Hij kan de cartografie gedetailleerd in gespecialiseerde centra consulteren en kleinere en grotere wandelwegen volgen. De nodige uitrusting om in onze bergen te wandelen is zeer eenvoudig: goed schoeisel is van uiterst groot belang, een waterfles om aan de bronnen te vullen, eten om nieuwe krachten voor het klimmen op te doen en vooral een grote avonturiersgeest, aangezien het dal van Ayora over unieke landschappen beschikt. Wandelingen, uitstappen of langere tochten zijn zeer uitnodigend dankzij de ravijnen, kliffen, bergtoppen, vruchtbare vlaktes, paden, wouden en bedevaartkerken in combinatie met de bijzonde flora van de autonome regio Valencia.

Er zijn kortere wandelingen (PRV) en regionale paden (SLV), zoals bijvoorbeeld naar Cruz del Monte Mayor (het Kruis van de grote berg), de route van de bedevaartkerken of SLV 13 van Cortes, ook onder de naam Senda de Cavanilles (Cavanilles-pad) gekend. Bovendien kan men het stuk GR7 volgen dat een verbinding vormt tussen Gibraltar en Peloponesio en zo door het Ayora-dal loopt. Telefonische inlichtingen bij het stadhuis van Ayora op het nummer (0034) 962 191 025 (van maandag tot vrijdag, ‘s morgens). Telefonische inlichtingen bij de toeristische dienst van Ayora op het nummer (0034) 961 890 658

Honing- en kunstjaarmarkt. Op de honingjaarmarkt kunt u allerlei dingen uitproberen, onder andere wijn, kaas, worst en ham. Maar ook gebak, oliebollen, muffins, amandelgebak, marsepein, yemas (zoete, tabletvormige specialiteit), honingtaartjes, honingwater, enz. ‘s Middags kunt u Ayorino-gazpacho en gacha miga (een soort kruimelpap) proeven.

Op de jaarmarkt vinden er ook activiteiten plaats zoals het snijden van honing, waar men kan zien hoe honing van Ayora, een van de beste in Spanje, gesneden en voorbereid wordt. De aangrenzende straten worden volgens verschillende thema’s versierd: 1. El Colmenar-straat: hoe volgens de traditie honing gesneden en behandeld wordt. 2. La Artesanía-straat: hoe espartogras en sisal, linnen schoenen, manden en draagkorven gemaakt werden. 3. Los Recuerdos-straat: alle herinneringen en foto’s uit de tijd van onze voorouders, hun kledij en gebruiken. 4. La Historia de Ayora-straat: de geschiedenis over hoe ons dorp belegeringen en slachten overleefd heeft. 5. Feria Alternativa-straat: een alternatieve jaarmarkt.

Deze jaarmarkt vindt rond 12 oktober plaats. Meer informatie over de precieze datum vindt u bij het landhuis Ayora. Het hele jaar door telefonische inlichtingen bij het stadhuis van Ayora op het nummer (0034) 962 19 10 25 (van maandag tot vrijdag, ‘s morgens). Telefonische inlichtingen bij de toeristische dienst van Ayora op (0034) 961 89 06 58

Golf in Cofrentes - Pitch & Put Nu heeft u de mogelijkheid om Pitch&Put in het dal van Ayora, Cofrentes te leren. Het blijft golfen met al zijn emotie en moeilijkheden, maar het is een innovatieve variante die voor iedereen toegankelijker is. Wie graag met deze sport zou beginnen gaat er sneller heen en kan al na enkele lesuurtjes op een golfbaan met negen holes oefenen. Voor ervaren golfers is Pitch&Put een uitstekende mogelijkheid om hun spel op korte afstand te verbeteren.

DE RIVIERTOCHT OP DE JÚCAR Een boot waar plaats is voor vijftig gasten en al twee jaar (zomer 2004) dagelijks meermaals tussen Cofrentes en Cortes de Pallás vaart. Het stadhuis van Cofrentes gaf het uitbaten van deze toeristische dienst aan een bedrijf uit Jarafuel met de naam “Sueños y Aventura” (Dromen en avontuur). Het schip vaart de 14 kilometer tussen Cofrentes en Cortes de Pallás in ongeveer anderhalf uur. We kunnen onze bezoekers ervan verzekeren dat u op dit traject ongelofelijke schoonheid zal zien.